Google翻譯又有新玩法!除了整頁翻譯和段落翻譯外,Google今天又推出即時翻譯功能,能在你輸入字句時自動「逐字翻譯」,甚至還能整句唸給你聽,來看看怎麼玩吧! 「逐字翻譯」的功能相當好玩,只要進入Google翻譯頁面,先選擇要從哪種語言翻到哪種語言,然後輸入你要翻的句子,就可以在下方看到即時的翻譯結果,甚至還有語音可以聽,發音是真人語音,聽起來十分自然。下面有實際操作影片,記得開喇叭..
下一段影片是從中文翻到日文,雖然翻得沒有像中翻英翻得那麼好,也沒有整句發音,但也很夠用了:
接下來是搞笑時間,畢竟機器翻譯還是有其限度的,例如:
▲李前總統變成「代表取締役社長」…
▲這樣的句子,Google翻譯還是看不懂…
機器翻譯其實是非常困難的技術,我們也不用太苛責,畢竟現在的翻譯結果已經比幾年前好很多;比較有趣的是,到底在什麼場合才用得著這樣的即時翻譯?筆者第一個想到的是即時通訊,例如要和外國客戶談生意時,有即時翻譯介面會有一些幫助(如果翻譯不太離譜的話)。其他還有哪些場合用得著即時翻譯呢?大家不妨一起來想想看!
發現在XP下的chrome用這個網站,無法打中文~
沒錯,在XP下用Firefox使用沒問題~
在chrome下用新酷音與與微軟注音都打不出字,很扯的bug
改成"他拿寶特瓶丟向狗"
就會翻出"He took bottles thrown to the dogs"
這是不是好多了?