說中文也行!日本翻譯App,造福海外觀光客

說中文也行!日本翻譯App,造福海外觀光客

出國旅遊,最擔心的就是遇到緊急狀況,但語言卻不通。不過隨著科技進步,這件事已經越來越不成問題。NTT Docomo過去曾推出即時翻譯App「你說我譯」,日前又宣布將從下周開始針對外國觀光客推出海外版本「Jspeak」,未來前往日本旅遊,再也不用害怕無法溝通了。

NTT Docomo翻譯App「Jspeak」使用時,先選擇自己的語言,說話時按下螢幕下方的按鈕。對方說話時,則按下另一個按鈕。App會自動幫使用者轉換成習慣的語言。

說中文也行!日本翻譯App,造福海外觀光客

Jspeak將從10日起正式上架,目前只有Android版本。價錢共有兩種計算方式,分別是一周內0.99美元及一個月內2.99美元。從中文、韓文、泰文、印尼文等亞洲地區語言,到英文、德文、法文、西班牙文、葡萄牙文、義大利文等國語言都支援。有了Jspeak,就算原本使用的是不同的語言,也可以透過智慧手機或平板順暢溝通。而除了基本的語音翻譯功能之外,還附帶在旅行或日常生活中常用到的會話例句,數量超過700句。這樣一來,就算不會發音,也可以利用這些例句和在地人交流。另外,也能將常用的句子加到「我的最愛」裡,遇到狀況時可以快速叫出。

NTT Docomo表示,2012年推出的免費翻譯App「你說我譯」廣受好評,到目前為止下載量已達666萬次。由於翻譯技術又更提升,因此決定針對海外市場推出付費版本。

說中文也行!日本翻譯App,造福海外觀光客

▲之前NTT推出的「你說我譯」頗受好評。

看好日本翻譯‧口譯市場的成長空間,NTT Docomo今年9月時也宣布與南韓Systran International和日本翻譯軟體開發商FuuTrek合資成立翻譯技術開發商,計劃開發高精準度的電腦翻譯技術和軟體。

 

 

數位時代
作者

《數位時代》,關注國內外網路創業生態,精選全球科技業的重要趨勢、創新模式和最新動態,並有記者第一現場的報導,以及各類社群活動消息。希望能協助讀者早一步領略趨勢脈動、領先掌握下一步行動的競爭優勢。

使用 Facebook 留言
發表回應
謹慎發言,尊重彼此。按此展開留言規則