我們前陣子才見識過長寬高只有25mm、重量12公克、還可以加掛鏡頭的超迷你CHOBi CAM ONE數位相機,這回又出現另一款迷你相機「小っせいなぁ~CAM」DX ,尺寸一樣很迷你,但它竟然可拍攝800萬畫素照片、1280 x 960的720p錄影規格,比許多人手機規格還高。
「小っせいなぁ~CAM」DX重點規格:
- 尺寸:45 x 29 x 10 mm
- 重量: 14公克
- 靜態圖片:3264 x 2448(JPEG格式)
- 動態影像:1280 x 960 @ 30FPS(AVI格式)
- 電池:內建鋰電池,連續使用時間約60分鐘
- 充電時間:2小時
- 儲存:microSD、microSDHC(最大支援32GB)
- 輸出入端子:USB
- 對應作業系統:Windows、Mac OS X
- 建議售價:7,980日圓,約新台幣2,918元
從全球最小防水相機CHOBi CAM WP,到單眼相機外型還可外掛鏡頭的CHOBi CAM ONE,這類迷你數位相機老實說已經不稀奇了,但這類相機除了尺寸外,通常沒有太亮眼的規格,頂多是與視訊攝影機齊平的200萬畫素,錄影也只有640 x 480的VGA規格,依現在的眼光來看實在不太及格。「小っせいなぁ~CAM」DX決定要替迷你相機出一口氣,端出漂亮的800萬畫素靜態影像,照片解析度為3264 x 2448;錄影則是720p規格,為1280 x 960 @ 30FPS的AVI格式(錄影解析度比iPhone 4還高),錄影半小時的檔案容量為1.6GB,錄音為單聲道麥克風。
尺寸為45 x 29 x 10 mm,重量14公克,雖然沒能突破CHOBi CAM ONE的體積,但一樣很小巧,能輕鬆收進褲子口袋。儲存系統為microSD / microSDHC規格,支援最大32GB容量;內建鋰電池,連續使用時間為60分鐘,充電則是透過USB埠進行。建議售價為7,980日圓,約新台幣2,918元,在日本サンコーレアモノショップ網站購買還可以加價210日圓換來精美包裝。
▲尺寸尺寸為45 x 29 x 10 mm,重量14公克。
▲尺寸同樣很小巧,按快門感覺很容易手震。
▲這麼小的相機竟然有觀景窗,可以認真構圖(誤)。
▲機身左側有USB傳輸埠。
▲右側有吊飾孔,以及microSD卡插槽。
▲ 機身上標註了囂張的800萬畫素高解析度字樣。
資料、圖片來源:av watch、サンコーレアモノショップ
> 好爛的戰點……第一次看到連氛圍都可以拿來戰的。
> 有這麼嚴重嗎?
當然沒有什麼嚴重。
不過就是一個人太無聊,一堆人不太懂罷了。
> 如果是說滑鼠寫成鼠標,數位寫成數碼,這被罵還可以理解接受
> 連貌似跟氛圍您都可以不愉快的話,那真是不好意思。T客邦正需要大大您這麼深入淺出的國學大師來指點,可以的話把氛圍跟氣氛這兩個詞差在哪解釋清楚比較好,如你所見的,既然編輯寫的東西您都會看不順眼,那想必您一定有更好的意見。我們都還有需多地方需要學習,還希望大大幫忙提點。小弟感激不盡。
>
好說。
只要別一股腦模仿大陸用語就好囉。
關鍵主要是在於主編審稿啦。
身為文字工作者,主編應該做好文章QC控管的工作。
維持網站文字品質的一致性。
(……還是說你們根本沒有主編?)(⊙ˍ⊙)
(……或是你們不文字工作者自居?)(⊙ˍ⊙)
(………其他。)〒ˍ〒
> PS.我拿這個問題回學校問我中文系的老師,他瞪了我10秒以後決定不理我了。一定是以前上課不認真……〒ˍ〒
不意外啊。老師也不一定懂呀。
難道您沒被自己學生的問題問倒過嗎?
我認為被自己學生問倒了是一件光榮的事情。
這會勉勵自己更加精進。<( ̄︶ ̄)>
> 「氛圍」在二十年前就是台灣大學教授講課時愛用的語彙了
是的。學院中常用,不等於是一般市井小民的普及常用詞彙。
這種例子要舉的話我這邊也是有一卡車可以舉。
好比以前我們系上教授也常把都普勒效應掛在嘴上,
我不認為一般民眾都知道什麼叫做都普勒效應。
更不要提使用詞彙了。呵呵。<( ̄︶ ̄)>
因為對方就是來找架吵的。
愈講只會讓他自我感覺更良好而已
我不覺得T客邦哪裡文字品質不統一,
只有人一直在雞蛋裡挑骨頭
跟這種人講話一點也沒有樂趣。
只浪費到自己時間而已。
還有人記得主題是相機這件事嗎?
> ※ 引述《bobo》的留言:
> > 「氛圍」在二十年前就是台灣大學教授講課時愛用的語彙了
>
> 是的。學院中常用,不等於是一般市井小民的普及常用詞彙。
> 這種例子要舉的話我這邊也是有一卡車可以舉。
>
> 好比以前我們系上教授也常把都普勒效應掛在嘴上,
> 我不認為一般民眾都知道什麼叫做都普勒效應。
> 更不要提使用詞彙了。呵呵。<( ̄︶ ̄)>
>
您沒聽過,不要也說其他的人沒聽過
第一詞性的問題:普勒效應與氛圍不在同一個詞性中,前者為專有名詞,非平常用語更是外來語;就算是
一般性用語,交疊成專有名詞後,詞義皆變,本就不能規在人人理解的範疇內。如:道德、形而上,兩詞
原為一般性用語,但是到了學界,「道德形上學」就變成專有名詞,專指某件事情,那就不是在一般人人
都可以知曉的語料之中。
第二為時間問題,您所稱「2004年以前,臺灣地區口語中並沒有「氛圍」的用法。」但簡單做過功課後,據「中研院的漢語平衡語料庫」去查詢,至少架構於「1991-1996年」間的的漢語語料庫已收羅了一堆「氛圍」的用詞,請至漢語平衡語料庫搜索。(若有興趣,該系統亦附有PDF檔及介紹)
第三為通用性問題,在平衡語料庫之中鍵入「氛圍」可得到26條語料以及語言學上的分析,該語料庫所收羅的也不僅是學界的用法,語料庫收羅的範圍很廣,除了書面語,甚至會議、談話、劇本、影音媒體都在收羅之中。您至語料庫收羅使用即可。
非常抱歉,因時間關係僅提供語料庫的相關知識,若有所需,您還需要進一步討論,再從語言學及文字學上與您探討。
一開始就用大招也不會讓你的程度變高
先不說台灣地區的口語的確有人用貌似跟氛圍兩個詞
就說T克邦的編輯"寫"出來的東西就已經不是"口語"而是"文章"
文章中用上"氛圍"跟"貌似"兩詞的多如牛毛
戰地區口語?
等你不寫字再說╮(╯_╰)╭
MSN:zwdwb@hotmail.com
SKYPE:yingxindt