《絕地求生》恐無法在中國營運,因為它「偏離中華傳統文化和道德規範」

《絕地求生》恐無法在中國營運,因為它「偏離中華傳統文化和道德規範」

《絕地求生》(Playerunknowns BattleGrounds, PUBG) 在全球掀起熱潮,幾乎全世界都在「搶著吃雞!」不過,中國官方卻表示不鼓勵將此類遊戲引進中國。

PUBG 自從今年三月推出以來,迅速在全球累積人氣,遊戲未上市已經先轟動、開發商賺飽飽,不過,最近中國音像與數字出版協會遊戲出版工作委員會 (下稱音數委員會) 表示,「類似的大逃殺遊戲恐怕無法引進中國。」

目前 PUBG 在全球的伺服器當中,在亞洲地區僅有一個「AS」(Asia) 伺服器,為了減少遊戲中 PING 值產生的延遲問題,台灣的 PUBG 玩家多半會選擇進入 AS 伺服器中,但這也代表其他亞洲國家也會在同一個伺服器中,除了台灣以外,包含中國、日本、韓國和東南亞國家的玩家都會擠在同一個伺服器裡 (從中就可以看出亞洲人口數量分布)。這也導致台灣人在 PUBG 遊戲中只要大喊「台灣南波萬」就會迅速引來中國玩家「一陣噴」(甚至常常會聽到其他國家的玩家跑來亂喊這句話 XD)!

有鑑於 PUBG 在全球快速累積的高人氣,使得中國有許多遊戲公司和企業也想要爭取將 PUBG 引進中國、或是開發類似遊戲的想法,不過音數委員會最近在它們的官方網站上面表示:「由於該類型遊戲不僅普遍存在大量血腥、暴力內容,且其類似於古羅馬競技場式的遊戲體驗和生存理念的設定,嚴重偏離中國社會主義核心價值觀和中華民族的傳統文化習慣與道德規範,不利於青少年消費者的身心健康。」

《絕地求生》恐無法在中國營運,因為它「偏離中華傳統文化和道德規範」

因此,音數委員會對於類似「大逃殺」這種鼓勵殺戮、尤其單純以殺死其他玩家為手段的遊戲,表示明確否定態度,將難以獲得出版營運許可,甚至建議中國國內企業不宜安排研發或引進此類遊戲,同時還禁止電競、直播等平台也不應為此類遊戲提供宣傳、推廣等服務。

儘管目前在 PUBG 的遊戲語言設定中,已經有簡體字的選項可以選擇,不過看來 PUBG 想要進入中國市場短時間內是不可能的了。

不過事實上,許多遊戲如果想要進入中國市場的話,本來就會需要經過一段「和諧期」,也就是說,遊戲本身如果原版人物過於裸露,中國版的遊戲就會讓這些人物「多穿一點」;如果原本遊戲中的血是用噴的,那中國版遊戲就會讓它用流的。或許,之後 PUBG 也有可能採用類似的手法?畢竟目前在遊戲中,如果是使用簡體字語言來遊玩遊戲的話,當敵人被槍擊中時,其噴出的血就已經是綠色的了 (詭異詭異的...)。

 

參考網站:中國音數協遊戲工委

JC
作者

對不起,我忘了寫自我介紹!

使用 Facebook 留言
alufa
1.  alufa (發表於 2017年10月31日 11:53)
這個問題其實非常容易解決,所有人物模組改成外星人就行了,流的血可以用各種顏色的,黃綠藍紫,或許一個模組一個顏色?
這次總不會說要維護宇宙和平吧? XD
發表回應
謹慎發言,尊重彼此。按此展開留言規則