台灣人看影片時習慣同步看下排字幕,字幕不僅能排除觀眾收視障礙,也能讓聽障人士或外語觀眾輕鬆理解影片內容,進而吸引更多觀眾,而現階段 YouTube 影片的 CC字幕有兩種,一種是由影片作者自行在編輯頁面裡製作,另一種是 YouTube 為特定語言提供的自動產生字幕功能,如英、日、韓、西班牙文等(目前中文尚未支援此功能),自動將字幕加入至影片下方。
想看小編精選的3C科技情報&實用評測文,快來加入《T客邦》LINE@
本文同步刊載於PC home雜誌
歡迎加入PC home雜誌粉絲團!
台灣人看影片時習慣同步看下排字幕,字幕不僅能排除觀眾收視障礙,也能讓聽障人士或外語觀眾輕鬆理解影片內容,進而吸引更多觀眾,而現階段 YouTube 影片的 CC字幕有兩種,一種是由影片作者自行在編輯頁面裡製作,另一種是 YouTube 為特定語言提供的自動產生字幕功能,如英、日、韓、西班牙文等(目前中文尚未支援此功能),自動將字幕加入至影片下方。
想看小編精選的3C科技情報&實用評測文,快來加入《T客邦》LINE@
本文同步刊載於PC home雜誌
歡迎加入PC home雜誌粉絲團!
請注意!留言要自負法律責任,相關案例層出不窮,請慎重發文!