WHO針對「中國病毒」一詞表示母湯,請川普不要「無意中」汙名化中國

WHO針對「中國病毒」一詞表示母湯,請川普不要「無意中」汙名化中國

美國總統川普這兩天對「中國病毒」火力全開,WHO在週三的記者會上則表示這樣的作法很不恰當。WHO突發衛生事件執行主任萊恩(Michael Ryan)表示,將病毒和種族或地區連結在一起是不恰當的,他以2009年的H1N1流感為例,當時這起流感源自於北美,但也沒人說是「北美流感」。

👉 歡迎加入T客邦telegram  ( https://t.me/TechbangNEWS ) 

在WHO週三例行記者會上,秘書長譚德塞表示全球必須團結,病毒是危害人類的敵人,只有團結對抗疫情一途。

他表示,第一批疫苗已經開始實驗,WHO也正與許多國家攜手研究治療方法,包括了阿根廷、巴林、加拿大、法國、伊朗、挪威、西班牙、瑞士和泰國。

Michael Ryan

WHO突發衛生事件執行主任萊恩則在這場記者會中表示,這不只是老年人疾病,對健康成年人來說,也可能變成嚴重疾病。檢測可疑病例、追蹤與可疑病例接觸的人士和隔離,是遏止的關鍵。

而在這場記者會上,也有人提起美國總統川普堅持「中國病毒」的稱呼一事,萊恩表示,使用語言要非常小心,以免導致刻板印象。病毒無國界,病毒不會在乎你的種族、膚色與銀行裡有多少錢。

萊恩表示,WHO之所以為病毒定名新冠肺炎COVID-19,就是要避免對一國或特定種族汙名化,因為COVID-19不代表任何地理位置、動物、個人或團體。他表示,川普的「中國病毒」說法,雖然川普表示與種族歧視無關,但可能在「無意中」導致種族歧視。

👉 歡迎加入T客邦telegram  ( https://t.me/TechbangNEWS ) 

 

janus
作者

PC home雜誌、T客邦產業編輯,曾為多家科技雜誌撰寫專題文章,主要負責作業系統、軟體、電商、資安、A以及大數據、IT領域的取材以及報導,以及軟體相關教學報導。

使用 Facebook 留言
發表回應
謹慎發言,尊重彼此。按此展開留言規則