今天上午,馬斯克在推特發表貼文,內容竟然是曹植名作《七步詩》,「煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。 」
他在推文中先以英文寫下Humankind(人類),接著寫下「煮豆燃豆萁/豆在釜中泣/本是同根生/相煎何太急」,除此之外沒有發表任何解釋。
網友當然紛紛猜測他到底想幹嘛?尤其是一開始的那句英文,是不是他在玩熱門遊戲《Humankind》的玩後感?這是SEGA出品的是一款人類文明歷史發展為題材的策略遊戲。
另外也有人表示馬斯克可能是在回應被聯合國公開「逼捐」、或是電動車產業內鬥?
當然,看不懂中文的老外則是更難為了,畢竟第一時間,使用 Google翻譯把這首詩翻譯成英文的話,你會得到這樣的結果:
後來有比較熱心的網友,貼出更準確的意譯「Humans are from the same ancestor, why are we so eager to destroy each other? 」
但是,當然更多人感到興趣的是,馬斯克為什麼也略懂曹植?
《七步詩》出自三國時代,魏文帝曹丕因妒忌弟弟曹植的才學,命弟弟在七步之內作出一首詩,否則便將他處死。沒想到曹植不到七步便吟出此詩,諷刺骨肉相殘之悲,令魏文帝心生愧疚,逐將其放過。
那麼,馬斯克突然「吟詩」的原因,也是要「求放過」,還是感嘆人類在骨肉相殘、該回火星呢?
請注意!留言要自負法律責任,相關案例層出不窮,請慎重發文!