金萱字型非台標體?台灣幾乎沒有自產字型?聽聽文鼎的說法或許比較客觀 2015年9月11日 23:15回應 ※ 引述《alufa》的留言:> 字體是有傳承的,由訓詁學的學者制定才是正確作法,> 而不是為了適合印刷就亂改字體,> 那不如採用對岸的簡體還更簡單明瞭?> 現在無法印刷不代表將來不行,> 現在的電腦字體大多引用日本漢字體是不得已的,> 只要科技繼續進步總有可以完整印出標準字體的一天字體是有傳承的,但是訓詁學的學者卻沒有傳承而亂制定,台灣官方所定的標準字形其實不見得如許多人想的「正統」。http://www.ideographer.com/articles/article.php?aid=85另外思源黑體聽說盡力按照教育部標準來製作,真的有些地方不怎麼好看,但是我想你會喜歡的
金萱字型非台標體?台灣幾乎沒有自產字型?聽聽文鼎的說法或許比較客觀
回應
※ 引述《alufa》的留言:
> 字體是有傳承的,由訓詁學的學者制定才是正確作法,
> 而不是為了適合印刷就亂改字體,
> 那不如採用對岸的簡體還更簡單明瞭?
> 現在無法印刷不代表將來不行,
> 現在的電腦字體大多引用日本漢字體是不得已的,
> 只要科技繼續進步總有可以完整印出標準字體的一天
字體是有傳承的,但是訓詁學的學者卻沒有傳承而亂制定,台灣官方所定的標準字形其實不見得如許多人想的「正統」。
http://www.ideographer.com/articles/article.php?aid=85
另外思源黑體聽說盡力按照教育部標準來製作,真的有些地方不怎麼好看,但是我想你會喜歡的