英國 BBC電視台有個在全球相當舉足輕重的汽車節目,就是「Top Gear」!如果不曉得這個節目是幹啥的朋友,鐵定是對汽車連一丁點興趣都沒有的。Top Gear有三個靈魂人物(主持人),分別是 Jeremy Clarkson、Richard Hammond、以及 James May。
記不記得前陣子台灣一位綜藝大哥高凌風先生過世時,各家電視台都在播放關於他的一些生平及回憶錄影片段,其中有一段笑料,就是說「誰是A咖?」。不清楚的朋友請看下面的影片:
在上面影片的介紹中,我們可以再對照下面的照片,就曉得誰是 Top Gear裡的 A咖,當然就是 Jeremy Clarkson!
▲Jeremy Clarkson(中)、Richard Hammond(左)、以及 James May(右)。
Top Gear自1977年首度播出以來,從原本中規中矩的傳統車類節目,演變至今日、成為充滿英式幽默,甚至具有爭議性的綜藝形態汽車節目。其中就屬 Jeremy Clarkson的言辭最為犀利,當然他也是最口無遮攔的一位主持人。
他在節目中時常開特別來賓玩笑、開車廠玩笑,甚至批評到汽車製造商對他提出訴訟,就因為他把人家的汽車批評到一無是處!去年,他也因為開玩笑表示:嬰兒應該放在飛機貨艙裡,而鬧得軒然大波。
事實上,他也會拿人種膚色開玩笑,例如亞洲人、拉丁人之類,爾偶也被他順口酸了兩句。不過這次因為疑似開了美籍非洲裔人種的玩笑,而惹得美國律師團體向美國總統歐巴馬提議:在美國全面封殺 BBC電台的 Top Gear節目。
我們先來看下面這段影片:
上面影片的背景是這樣的:
這是一段 Top Gear 在 2012年中旬,拍攝他們第 19季第 3集的節目時,所錄下的幕後片段;之所以說是幕後,是因為這段影片在後製時,根本就被製作人員剪除、從來都沒有出現在正式節目的畫面中。
該季節目也一直到 2013年的 1月,才正式陸續在全球播出。
而這個畫面片段,當然也是製作單位的後製人員流出,其目的不可考、也沒人去考,因為大家都把重點放在 Jeremy Clarkson的那段喃喃自語上面。
他說的話應該是這樣的:
「Eeny, meeny, miny, moe...(然後一段模糊不可辨認的喃喃自語)」;不過雖然他故意含糊帶過,但還是有人把這段所謂「模糊不可辨認的喃喃自語」給翻譯了出來,表示這是一 句:「Catch a n***** by his toe.」。(n*****這個單字表示對非洲裔人種的種族歧視字眼,所以我們不寫出。)
其實,這個「Eeny, meeny, miny, moe...」的話語,就像我們小時候要點名抽籤的遊戲:孔子下山來點名,點到誰、誰就如何如何...(也有人說國王下山來點名);當時 Jeremy Clarkson是為了選 Toyota GT86、或 Subaru BRZ的車子,而順口念了一段。這是流行在美國南方的一段兒童遊戲話語。
但這一段話的後面,的確在美國南北戰爭時期前,就是接著「Catch a n***** by his toe.」 這句;直到南北戰爭結束,大家覺得種族歧視的話語實在不雅,所以就把 n*****這個單字改成了「tiger」(老虎)這個字。
結果重點來了,有人認為 Jeremy Clarkson又在種族歧視,而且還開了最差的玩笑;這個玩笑還跟全球最強國的美國總統歐巴馬有關,因為歐巴馬就是非洲裔美國人!所以律師團體 (Equal Justice)就訴願給歐巴馬,希望他下令禁止這個節目。
另一方面,BBC對此也表示了看法,他們說:「我們早就跟 Jeremy Clarkson說清楚了,無論幕前幕後,都不行做任何關於種族歧視表現,否則的話,就直接炒魷魚!」不過他們並沒有說這件事到底是「有、還是沒有」?
至於 Jeremy Clarkson本人呢?他可是直接叫屈,並且在自己的 Twitter留言表示:「I did not use the n word. Never use it. The Mirror has gone way too far this time.」
(我沒有說n*****這個字,絕對沒有,Mirror 這次實在太過分了!)(Mirror 也是一家英國媒體,就是他們跳出來指正此事的。)
I did not use the n word. Never use it. The Mirror has gone way too far this time.
— Jeremy Clarkson (@JeremyClarkson) 2014 5月 1日
Top Gear的其中一位主持人 James May也出來力挺&Jeremy Clarkson,他說:「Jeremy Clarkson絕對不是種族歧視者,我也絕對不跟有種族歧視的人一起共事!」
不過就英國 Mirror網站對此事的報導中,他們也辦了一個票選,表示:BBC應不應該把 Jeremy Clarkson給炒魷魚啊?
就目前的票選比例看來,有 81%的人選「NO」、表示不應該把 Jeremy Clarkson給炒了。
此外,影片的留言裡,也有不少人表示:「我壓根兒完全沒聽懂他在嗯嗯啊啊說些什麼?」、「我聽了五次也沒聽懂他在說啥」、「他本來就知道這樣說會出事,所 以才直接含糊帶過,哪有說啥?」之類的話語。
你呢?你聽聽看那段重播,你聽出了什麼端倪?
請注意!留言要自負法律責任,相關案例層出不窮,請慎重發文!