【影音】最貴的就最好?3大旅遊翻譯方案找藥妝店、搭地鐵實戰(日文篇)!feat.講日文的台灣女生 Tiffany

【影音】最貴的就最好?3大旅遊翻譯方案找藥妝店、搭地鐵實戰(日文篇)!feat.講日文的台灣女生 Tiffany

翻譯棒的選擇五花八門,但是最貴的就一定最好嗎?為了找出答案,少妘這次拿了市面上最貴的翻譯棒(Easy Trans 800)、最便宜的翻譯棒(小豹翻譯棒)以及一般人只要有手機就可以用的免費翻譯方案(Google翻譯)來比一比尋找答案。

由於不同語言的特性,可能不同翻譯方案的結果各有擅長。因此這次我們就針對日文來進行測試,並且特地請來了「講日文的台灣女生 Tiffany」來一起陪我們進行測試以及解讀翻譯的結果。終於這次不是少妘一個人自說自唱了!(淚)

我們在這次的測試中設計了幾種去日本經常會用到的對話,由少妘擔任遊客、Tiffany擔任日本人的角色,中間透過三種不同的翻譯方案來溝通,看看少妘是否能夠成功走到藥妝店,以及搭乘地鐵去到東京迪士尼呢?一起來看看吧!

 



#講日文的台灣女生 Tiffany 頻道:https://www.youtube.com/channel/UCiQ4DB-7pv-fZgRoLO6sjsw

# Techbang臉書基地:https://www.facebook.com/TKbang/ 

想看小編精選的3C科技情報&實用評測文,快來加入《T客邦》LINE@
janus
作者

PC home雜誌、T客邦產業編輯,曾為多家科技雜誌撰寫專題文章,主要負責作業系統、軟體、電商、資安、A以及大數據、IT領域的取材以及報導,以及軟體相關教學報導。

使用 Facebook 留言
發表回應
謹慎發言,尊重彼此。按此展開留言規則