T週刊:UTAU 混音,高中經典文化教材漁父歌曲大惡搞

T週刊:UTAU 混音,高中經典文化教材漁父歌曲大惡搞

常逛網路的人都多少有所耳聞,有幾位建中學生,改編《楚辭.漁父》內文情節,做出了令不少網友叫好叫座(?)的《高中經典文化教材》。內容經過誇示與帶有笑果的編排之後,現在反讓人忘記原版《漁父》當中的情節。也因為實在太紅,一連串利用《 UTAU 》創造的同人歌曲,又帶起另一波的惡搞風潮。

《高中經典文化教材》紅了快大半年,前陣子熱潮稍減,最近突然有網友端出了一連串新哏:將《高中經典文化教材》當中的「漁父」音源,透過一套叫做「UTAU」的軟體做出高低音階,然後再透過混音編排出幾首曲子。像這樣的「人力VOCALOID」讓不少網友大呼不可思議,而因為改編曲目小有成就,甚至網友們熱烈反應「快推出專輯啊!」

▲《高中經典文化教材》原版影片,除了屈原與漁父之間的互動,
漁父那看起來很可疑的強迫推銷包包舉動讓不少網友大笑轉貼。

講到UTAU就要提到重音テト。從命名來看不難猜到,重音テト跟初音ミク有一定的關聯。但初音ミク是CRYPTON FUTURE MEDIA的軟體音源,屬於VOCALOID家族成員,而重音テト則是免費開放的音源,在非商業與未侵害音樂著作人版權的前提下使用。UTAU則是全名《歌声合成ツールUTAU》的一套音效軟體,由日本網友飴屋/菖蒲氏(亦稱飴屋P,Niconico很多混音職人都會用後綴字P作為Producer略稱)開發。可以使用自己或者他人錄製的50音WAVE數據資料。

雖然沒付錢也能用,但UTAU是共享軟體

UTAU從2010年開始改為Shareware,但並未限制使用者一定要付費,筆者短暫試用時也沒有看到強迫性的註冊提示。另外,若要在非日文系統下使用,可能還要先透過AppLocale之類的語系轉換軟體才能正常使用。

T週刊:UTAU 混音,高中經典文化教材漁父歌曲大惡搞

▲UTAU的軟體介面,在非日文語系的作業系統需使用AppLocale才能
避免看到滿天亂碼。

T週刊:UTAU 混音,高中經典文化教材漁父歌曲大惡搞

▲重音テト的音源可從網站直接下載

拜UTAU的強大功能,音源的取得不一定限制得從商業軟體中轉出,網路上有不少人分享自己的自製音源,而Niconico動畫也有不少作者利用UTAU作曲。而《漁父》的音源經過編排,也能給人「原來漁父除了會賣包包,還會唱電波歌」的印象。

▲UTAU可以看作是沒有特別定價的VOCALOID。視混音者的手藝,有機會
能做出不輸VOCALOID本家的精美作品,例如這首用「波音リツ強連続音源
編輯的《Daybreak》。

(後面還有更多《高中經典文化教材》)

最狂嘴砲戰鬥哥 Amola Li
作者

前 T 客邦技術編輯 目前為天橋下說書的

使用 Facebook 留言
無痕
2.  無痕 (發表於 2011年8月25日 16:13)
樂曲配音好好聽又好笑 XD

忍不住把好幾個漁夫改編歌都下載收走了。
4421f8a6838d83d03c83fbaf6f0d5f37?size=48&default=wavatar
3.  jhangyu (發表於 2011年8月25日 19:33)
想當初老師播給我們看的時候我還在想:
「這會不會及格啊~科科~」
沒想到現在紅成這樣,還帶動了一股風潮
發表回應
謹慎發言,尊重彼此。按此展開留言規則